lunes, 26 de septiembre de 2011

¿Qué es Linguee?



Linguee es la combinación única de un diccionario y un buscador con el cual puede acceder a más de 100 millones de traducciones realizadas por personas y buscar equivalencias para palabras y expresiones en otro idioma.

Los resultados de una búsqueda tienen dos partes: a la izquierda podrá ver las entradas del diccionario relacionadas con la palabra o frase que busca, para de este modo tener una visión general sobre las posibilidades de traducción que Linguee le ofrece. A la derecha encontrará ejemplos de oraciones de otras fuentes, los que le permitirán apreciar los diferentes contextos que puede tener su búsqueda.

En comparación con los diccionarios en línea tradicionales, la base de datos de Linguee contiene aproximadamente 1000 veces más ejemplos de traducciones. Es por esta razón, que podrá encontrar diferentes equivalencias tanto para términos como "partidos importantes" o "variaciones importantes", así como para términos técnicos que difícilmente encontrará en otro servicio.

¿Cuáles son las ventajas respecto a un diccionario en línea tradicional?

 Estas son algunas de las ventajas:

  • Una cantidad de traducciones aproximadamente 1000 veces mayor
  • Clara presentación de los resultados
  • Muchos ejemplos en relación al término o frase que busca
  • Interactividad: al poner el cursor del mouse sobre una entrada, podrá ver inmediatamente ejemplos de traducciones relativos a esta
  • Información sobre la frecuencia de una traducción, además de ver destacadas las entradas más empleadas
  • Resultados para términos compuestos, técnicos o poco comunes
  • Acceso a las fuentes de todos los ejemplos disponibles

¿Cómo utilizo Linguee?

Puede utilizar Linguee tanto como un diccionario o como un buscador. Al escribir una palabra o una frase, encontrará a la izquierda los resultados de las entradas del diccionario y a la derecha ejemplos de traducciones que contienen la palabra o frase que busca de manera exacta o similar.
Le recomendamos que su búsqueda contenga más de una palabra si así lo requiere, por ejemplo, escriba "en calidad de" en lugar de "calidad". De esta manera, podrá realizar una búsqueda más precisa, así como apreciar los diferentes contextos que esta pueda tener. 

Atención: ¡Linguee no es un traductor automático!

Por esta razón, no es posible traducir textos o páginas de Internet en su totalidad. Traductores automáticos como Google Translate o Yahoo Babelfish le pueden ayudar a entender la esencia de un texto en otro idioma, sin embargo, es bastante probable que se encuentre con errores gramaticales groseros. Esto ocurre simplemente porque las computadoras no son capaces de entender y reproducir las sutilezas y contextos propios del lenguaje humano.
El método a seguir con Linguee es diferente: usted es el traductor y puede con la ayuda de Linguee observar cómo resolvieron otras personas problemas de traducción similares al suyo. De este modo, podrá realizar traducciones de calidad en comparación a las de un traductor automático. 

¿Cuál es el origen de las traducciones?

Nuestra redacción añade y corrige constantemente las entradas que se pueden ver a la izquierda en la página de resultados.

Los ejemplos de traducciones a la derecha en la página de resultados tienen su origen en Internet, especialmente en sitios web de empresas, de organizaciones internacionales y de universidades traducidos por profesionales. Además, se encuentran a disposición documentos de excelente calidad del Parlamento Europeo.
Estos ejemplos se obtienen mediante un programa computacional, un web crawler, que busca ininterrumpidamente sitios web bilingües. Tras ser reconocidos, se extraen palabras y oraciones desde su origen. Luego, un algoritmo de aprendizaje automático determina la calidad de los textos y ordena los ejemplos de oraciones según esta, para finalmente ponerlos a su disposición en el sitio web de Linguee. Este programa puede aprender, conforme a las reacciones de los/as usuarios/as, criterios propios para evaluar buenas y malas traducciones. El algoritmo, mediante un entrenamiento dirigido por una persona, aprende por sí mismo a reconocer miles de estos contextos y puede filtrar de manera eficiente las traducciones de alta calidad. Nuestros servidores compararon y evaluaron hasta el momento más de un billón de oraciones. Finalmente sólo 0,001%, es decir, 100 millones de ejemplos de oraciones traducidas han sido incorporados al servicio. 

¿Qué prepara Linguee para el futuro?

La técnica empleada por Linguee es única a nivel mundial, por esta razón, trabajamos con ahínco en la ampliación del servicio a otros idiomas. Actualmente ofrecemos las versiones español-inglés, alemán-inglés, francés-inglés y portugués-inglés. En el futuro continuaremos con chino-inglés, y japonés-inglés, entre otros.

 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario